Puede contactarnos por correo electrónico o teléfono. Respondemos consultas técnicas en un plazo máximo de 4 horas hábiles. Para dudas frecuentes, consulte nuestra sección de preguntas frecuentes.
Respuestas claras sobre nuestros servicios de traducción autorizada, corrección de textos y formato de manuales operativos.
Traducimos informes comerciales, estados financieros, contratos, actas de reuniones y documentación corporativa que requiera validez legal. Cada traducción autorizada incluye certificación de fidelidad y sello de la oficina, cumpliendo con los requisitos de registro mercantil y entidades regulatorias.
Primero analizamos la voz actual de tu empresa mediante una muestra de documentos representativos. Luego elaboramos un informe de inconsistencias y proponemos un manual de estilo breve con reglas de tono, registro, uso de siglas y tratamiento de cifras. Finalmente aplicamos la corrección sobre los textos originales y entregamos un glosario de términos preferidos.
Todos los colaboradores firman un acuerdo de confidencialidad previo al inicio del proyecto. Los archivos se transfieren mediante un servidor cifrado y se eliminan de nuestros sistemas una vez finalizada la revisión. No almacenamos copias de los documentos originales ni de las traducciones sin tu autorización expresa.
Aplicamos la estructura recomendada por la norma ISO 9001 para documentos de procedimientos, instrucciones de trabajo y registros. Diseñamos plantillas con numeración de versiones, control de cambios y diagramas de flujo adaptables a sectores industriales, logísticos o de servicios. También podemos ajustarnos a normativas sectoriales específicas si nos facilitas la referencia.
Sí, atendemos clientes de habla hispana en cualquier país. La comunicación se realiza por correo electrónico o videollamada, y los documentos se envían en formato digital. Para traducciones autorizadas que requieran presentación física, coordinamos el envío certificado con los plazos acordados.